當前位置: 首頁 > 會員通訊 >

2017年6月第5期(總第83期)

  發布時間:2017-06-29
完善以憲法為核心的中國特色社會主義法律體系 improve the socialist system of laws with Chinese characteristics, at the heart of which is the Constitution/ with the Constitution at its heart
 
人民是依法治國的主體和力量源泉 The people are major participants in conducting law-based governance and provide the source of strength for it
 
把賄賂犯罪對象由財物擴大為財物和其他財產性利益 expand the definition of a bribe from “property” alone to “property or/and other things of benefits”

聯系我們

入會申請

如有疑問請咨詢010-68995951,taccn@tac-online.org.cn

全國翻譯專業資格(水平)考試持證者繼續教育和再登記

如有疑問請咨詢010-68329761,tachgb@163.com

中國譯協主辦的翻譯師資和高端翻譯技能培訓及翻譯執業能力培訓與評估

如有疑問請咨詢010-68329761,tactraining@vip.163.com

《中國翻譯》雜志投稿及征訂

投稿咨詢010-68327209,投稿郵箱zhongguofanyitougao@gmail.com
郵購咨詢010-68995951,郵購郵箱taccn2008zhgfybjb@gmail.com, QQ1399136384

北京中外翻譯咨詢有限公司翻譯服務

010-68990805 郵箱:sales@ctis-cn.com

中國譯協網站和本《會員通訊》投稿郵箱

info@tac-online.org.cn

歡迎關注譯協微信號


點擊:
返回頁首 返回上一頁
手机博彩在线官方平台-手机版博彩娱乐平台-十大博彩公司app排名_翻译协会