當前位置: 協會動態 > 資訊中心 >

第十八次全國民族語文翻譯學術研討會在青海省德令哈市召開

  發布時間:2019-09-05
      8月1日至3日,由中國民族語文翻譯局、青海省人民政府辦公廳、中國翻譯協會民族語文翻譯委員會主辦,青海省海西州人民政府承辦的第十八次全國民族語文翻譯學術研討會在青海省海西州德令哈市召開。中國民族語文翻譯局黨委書記蘭智奇、中國翻譯協會常務副會長阿力木沙比提,以及地方有關領導出席開幕式。

      蘭智奇指出,民族語文翻譯工作要提高政治站位,把鑄牢中華民族共同體意識作為一切翻譯工作的出發點和落腳點;要堅持以人民為中心的根本立場,始終做民族地區發展建設和國家戰略實施的助力者;要堅持以馬克思主義世界觀和方法論指導翻譯研究和翻譯實踐。阿力木沙比提強調,新時代民族語文翻譯工作要強化使命擔當,狠抓能力建設,注重理論建設,創新服務模式,不斷強化民族語文翻譯工作在鑄牢中華民族共同體意識中的基礎作用。

      會上,青海省著名翻譯家果洛南杰,天津工業大學教授王治國,云藏搜索引擎的技術專家官卻多杰分別圍繞民族典籍漢譯、外譯、云藏搜索引擎建設作了主題報告。

      來自全國14個省市、自治區的專家學者參加了研討。與會代表圍繞會議主題“新中國成立70年來民族語文翻譯研究的成就與經驗”展開研討。研討內容涉及政治文獻的民族語文翻譯與傳播、民族典籍的翻譯與傳播、民族語文翻譯史、新詞術語翻譯、翻譯人才培養、機器翻譯等多個方面。與會代表結合自己的翻譯實踐和理論思考,各抒己見,在激烈的交流互動中不時激發出思想的火花,切實達到了交流研討,共享新知的目的。

      通過2天的研討,大家一致認為,民族語文翻譯工作是維護民族團結和國家統一,實現共同團結奮斗、共同繁榮發展的重要力量。新時代民族語文翻譯工作者應不忘初心、牢記使命,用優秀的翻譯作品和創新的理論成果展現和傳播中華文明,為實現“中華民族一家親,同心共筑中國夢”作出新的貢獻。

      為配合此次學術研討會召開,會議期間還舉辦了“慶祝中華人民共和國成立70周年、青海解放70周年民族語言文字優秀翻譯作品展”, 集中展示了新中國成立70年來用民族語文翻譯黨和國家重要文獻、法律法規、民族文化、科學技術、工具辭典等方面取得的代表性成果,吸引眾多觀眾前來觀看,產生了積極的社會影響。
點擊:
返回頁首 返回上一頁
手机博彩在线官方平台-手机版博彩娱乐平台-十大博彩公司app排名_翻译协会